Are You Making This Crucial Mistake With Your Website? [Infographic]

Posted by Dynamic Language November 07, 2018

 

There is a lot of competition for visitors online. Capturing the attention of a global audience can be tough. You have to make sure that your site looks attractive to the customer to draw them in. Moreover, if you want to expand your business globally it is important that your site can be accurately translated into a variety of different languages.

If you want to do business internationally, your site must have widespread appeal and be geared towards a culturally diverse audience, which you probably already knew. That’s why you spent so much time and money on making your website look perfect.

Read More

Topics: Website Localization, Globalization, Infographic

How to Use SEO for Global Expansion

Posted by Dynamic Language November 28, 2017

You’ve established a successful SEO process and are looking to start an international campaign. Fantastic! To be successful, you must research and create content for every country you target.

Read More

Topics: Website Localization, Marketing, International Markets

Website Localization Best Practices – Infographic

Posted by Dynamic Language April 18, 2017

How can brands enhance the digital customer experience and add to their brand value for global consumers?

Customers in today’s digital age are better connected and more informed than ever before.  When they want information about a product or service they expect to find it online, and each digital brand interaction adds to a customer’s perception of the brand.

Read More

Topics: Website Localization

Global SEO Words that Convert in Other Languages

Posted by Dynamic Language February 16, 2017

Can you say Google in Chinese? Do you know which social network dwarfs Facebook in Japan? Climbing the search engine rankings can seem a big enough challenge in English, without considering other languages. But optimizing your site for a multilingual audience can reap big rewards, by taking advantage of growing, relatively untapped markets.

Internet use is increasing rapidly - mainly among non-English speakers. Fewer than 27 percent of web users speak English, according to Internet World Stats, and more than half of Google searches are in other languages. The number of Arabic users grew a huge 2501.2 percent between 2000 and 2011, compared to just 301.4 percent for English use. And research shows consumers are reluctant to buy goods online if they can’t read about them in their native language.

Read More

Topics: Website Localization, Transcreation, Localization, Marketing, Globalization

Guide to Written Language Services Infographic

Posted by Dynamic Language August 22, 2016

It is critical that companies choose the appropriate language service when opting to translate a product or service or your website for different countries and regions.  Dynamic Language offers translation, localization and transcreation services.  No particular service type is "better" than another.  Rather, each is appropriate for varying circumstances.

Let’s take a quick look at when is the most appropriate time to utilize each written language service type. 

 PDF Download

 

Contact Us 

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation, Marketing, Technology, Retail, Global Market, Infographic, Legal, education, manufacturing, life-science

Website Localization - A Proxy Solution to Simplify Your Life

Posted by Dynamic Language March 01, 2016

When you make the decision to expand your company's reach to a global audience, there are a number of things which must be done to facilitate that process. One of the key elements of going global is providing content in the languages and dialects of your target audience and this is done through website localization.


To expand your reach globally, you must optimize your website for localization.


This process involves more than simply translating your content. For optimal results, your website must be localized. Simply put, localization involves both, translation and adaptation of content for foreign markets. Localization provides a user experience that feels native to your audience, wherever that audience may be.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation

Keeping Your Brand Message Consistent in Multilingual Inbound Marketing

Posted by Dynamic Language August 18, 2015



The global marketplace is full of opportunities for businesses to expand their reach and sell more of their goods and services. It may seem fairly simple to branch out into overseas markets and build on what you feel is the universal appeal of your brand, but there are many things to consider when marketing yourself outside your home country.

Cultural Differences Impact Perception

When creating an image for your brand overseas, it is important to take cultural differences into account. The idea is to be looked upon favorably, but different cultures look upon different things favorably.

Sometimes it's the colors used that may attract buyers in one country, but not another. For instance, Pepsi lost market share to Coke in South East Asia after changing its color scheme to light blue, since that color is associated with death and mourning in the region. In other cases, it could have more to do with different shopping habits or the meaning of your brand's name in a different country. One example from multicultural marketer Mike Fromowitz: in Italy, Schweppes Tonic Water was translated "Schweppes Toilet Water."

Using your resources and contacts to make sure marketing materials have the right tone, appearance and look can mean the difference between sales success and a failed marketing campaign. It's better to change your website colors or even modify your brand's name if it means avoiding the embarrassment of an international mistake.
Read More

Topics: Website Localization, Translation, Marketing, Branding, Inbound Marketing, Global

Global Markets and Purchasing Potential- Infographic Series (part 3)

Posted by Dynamic Language July 02, 2015

Businesses and consumers today are better connected and more informed than ever before. When they set out to gather information about a product or service, they expect to find it online. 

The process of localizing your product or service and your website for different countries and regions is critical to realizing the potential value of your target market. Market research company Common Sense Advisory has found that global customers are “75% more likely to choose a product or service that is marketed in their native language”. 

Let’s take a quick look at some of the global numbers. Or, if you’re ready to get started in localizing content to better engage with your customers, download our free guide: The Definitive Guide To Website Localization.

 

global_markets_purchasing_potential_infographic

 

You may also want to check out the other infographics in our Global Markets series.

Part 1

Part 2

 

Read More

Topics: Website Localization, Translation, Global Market, Infographic

Global Markets and Translation Services - Infographic Series (part 2)

Posted by Dynamic Language July 01, 2015

Businesses and consumers today are better connected and more informed than ever before. When they set out to gather information about a product or service, they expect to find it online.

The process of localizing your product or service and your website for different countries and regions is critical to realizing the potential value of your target market. Market research company Common Sense Advisory has found that global customers are “75% more likely to choose a product or service that is marketed in their native language”.

Let’s take a quick look at some of the global numbers for global markets and translation services. If you’re ready to get started in localizing content to better engage with your customers, download our free guide: The Definitive Guide To Website Localization.

 

You may also want to check out the other infographics in our Global Markets series.

Part 1

Part 3

 

 

 

Read More

Topics: Website Localization, Translation, Global Market, Infographic

Global Markets & Global Websites - Infographic Series (part 1)

Posted by Dynamic Language June 30, 2015

Businesses and consumers today are better connected and more informed than ever before. When they set out to gather information about a product or service, they expect to find it online.

The process of localizing your product or service and your website for different countries and regions is critical to realizing the potential value of your target market. Market research company Common Sense Advisory has found that global customers are “75% more likely to choose a product or service that is marketed in their native language."  The importance of global websites is growing as businesses expanding into new global markets becomes more prevalent.

Let’s take a quick look at some of the global numbers. Or, if you’re ready to get started in localizing content to better engage with your customers, download our free guide: The Definitive Guide To Website Localization.

 

 

You may also want to check out the other infographics in our Global Markets series.

Part 2

Part 3

 

Read More

Topics: Website Localization, Translation, Global Market, Infographic

4 Tips for Translation of Retail Websites

Posted by Dynamic Language May 05, 2015

You’re preparing to expand your company into a new foreign market. One of the things you need is to have your website translated, or localized, into different languages, so that local customers in those countries can navigate with ease. You figure it’s a fairly simple task: simply compile the text from your current website and run it through Google Translate, and you’ll be all set, right?

Not even close. Even if machine translation could offer a perfect, word-for-word translation of your content (which it can’t), there are many more factors to consider when translating your site besides just the words on the screen. Here are four points to consider when localizing retail websites for foreign markets.

1. Currency and Payment Options – It’s important to make sure that the prices of all your products are converted into the appropriate currency for the country where they’re being sold, whether in Euros, Rubles, Yen, etc. But more than that, you need to consider different payment options in different countries and regions. In the U.S., you may handle most of your transactions through PayPal, but that may not be as popular in Germany or China, for instance. Become familiar with the popular payment options in the country and accommodate your customers in that region who prefer to pay by those methods.
 

2. Fulfillment – How will you ship your product to your customers? Will you ship internationally, or have local shipping facilities in each country? If you’re shipping internationally, what are the extra international shipping costs, and what customs fees or import duties are applicable? If you don’t inform your customers in advance, they’re likely to be surprised when checkout time comes around, and the extra costs could be problematic. If you’re shipping locally, what shipping service will you use? What services are available/popular in the area, and are they reliable for getting the customer their product in a timely manner?
Read More

Topics: Website Localization, Translation, Marketing, Content, Retail Industry, Retail

5 Best Practices for Building Multilingual Websites

Posted by Dynamic Language April 21, 2015

Your company's website is the heart of its online presence. It's often the first and most comprehensive impression that people get of your organization, which is why it needs to be effective at conveying your company's unique selling points.

Building a successfully targeted website in one language is challenging enough, but doing it in multiple languages can be especially hard. Here are five best practices for multilingual websites that will help your company deal with the challenge of building a website that engages with markets in different parts of the world.

Consider text size fluctuations

When you are translating website content, remember that changing from one language to another will often result in text expansion for the target language. Sometimes, these changes are dramatic; when translating from English to Italian, for example, it is possible for text size to expand by 30%. Remember to keep these fluctuations in mind as you are planning the layout and design of your multilingual website.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Marketing, Intelligent Content

Website Localization: 6 Ways to Expedite Your International Launch

Posted by Dynamic Language March 03, 2015

Launching a localized website is an exciting time for an organization, as it represents future international growth. It can also turn into a long, drawn-out process if you aren’t careful! If you are hoping to get your localized website up and running as quickly as possible, there are a few things you can do to speed up the time it takes to launch to market.


1. Begin with Clean, Final Source Language Copy

Every time you change your source content during localization, it has a ripple effect on the versions in other languages. It’s important to start by adjusting your source copy so that it is structured in a way that is conducive to localization. Make sure the content is relevant and understandable for the target cultures. You can also create effective metadata, which improves organization and helps the localization team better understand the content.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Globalization, International Markets

5 Website Localization Best Practices

Posted by Dynamic Language February 12, 2015

Are you hoping to customize your website so it will read naturally to customers in new global markets? Sounds like you’re ready to embark on the website localization process! The two fundamental elements of website localization are programming expertise and a combination of cultural and linguistic knowledge. Whether you have an eCommerce site, a blog, or a company web page, localization will be an important step in reaching your desired international audience. However, localizing a website can be complicated, especially for sites with complex scripts or large amounts of content. Here are five best practices for tackling some of the challenges involved in website localization.
Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation, Technology

Smartling's Global Delivery Network Automates Website Localization

Posted by Josh Kroman December 01, 2014

The second major component of the Smartling translation technology platform is the Global Delivery Network. This could be more aptly named “website localization on the fly”. The Smartling platform connects to your website and responds to requests for localized pages. When users send these requests, the platform is able to detect not only the language being requested, but also the location of the enduser. An appropriate page is served up via Smartling’s servers to the user in real time based on the pre-translated strings of text that you’ve had translated by professional linguists via the Smartling.com platform. 

For those who’ve localized websites before, one of the major challenges is determining your target audience and coding the site to properly serve up content in the manner that the user expects. This means not only serving up the correct language, but also displaying the correct units of measurement, date format and type of currency. Depending on how your website has been built, this can sometimes be a significant challenge.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation Technology, Software Localization

Smartling Manages and Delivers Professional Translations

Posted by Josh Kroman November 25, 2014

Smartling’s new approach to localization takes the translation industry by storm

After securing $25 million in venture funding back in May, Smartling raised more than a few eyebrows in the translation industry, especially after securing partnerships with well-known companies like Spotify, British Airways, SurveyMonkey and Tesla. In this blog series we’ll take a look at what the various Smartling tools can do and how they can aid in the translation and localization process.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation Technology

Benefits to Agile Localization

Posted by Rachel Varnergardner November 18, 2014

Embracing the Agile Model

Agile localization focuses on continuous collaboration and response to changes as they happen, instead of waiting to begin translation during the final stages of your content’s development. You may be developing or updating a website, software technology, or your company is expanding to new language markets.


Historically, the localization process has been a mere afterthought in that development process. Traditional localization processes (e.g. Waterfall model) have often compromised multilingual product quality with last-minute, risky changes. When localization is left until the very end, emergency fixes have proven to be expensive and time-consuming. This has caused many delays in the release of products, software, apps, and services to market.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Agile, Software Localization

Inbound Marketing Series Part 1: Marketing via Multilingual Websites

Posted by Rick Antezana September 02, 2014


We start this inbound marketing series with a look at how inbound marketers can prepare a website for expanding into a foreign speaking market. Whether you want to target Spanish speaking communities, expand across Central and South America or tap into a new audience on the other side of the world, there are some fundamental changes and considerations required.

There is a lot more to crossing borders than a language barrier and you need to include a number of cultural factors in web design, as well as technical aspects to site structure and code - which is precisely what we are looking at today, before we move on to international marketing with SEO and social media.

Read More

Topics: Website Localization, Marketing

Avoid alienating customers by learning colors' meanings

Posted by Audrey Dubois-Boutet February 03, 2011

Time to learn your colors again!

If you plan to do business overseas, using the wrong colors to advertise your organization and your products could offend your target market and negatively impact your bottom line.

Read More

Topics: Website Localization, Localization

A small business guide to going global

Posted by Audrey Dubois-Boutet December 21, 2010

I love reading about companies expanding globally. And with the Internet so widely used, it’s now easier than ever to reach customers on other continents. Even small businesses can take a slice of the international pie—even if it’s just a sliver!

Read More

Topics: Website Localization, Localization

Increase business by localizing your website

Posted by Audrey Dubois-Boutet July 27, 2010

Businesses, this is for you!

Do you know whom you are selling to? Chances are, your potential consumers don’t all speak English, and you may be missing out on a truckload of new business. If you’re attempting to sell goods and services overseas, you should make sure your website is designed with your audience in mind!

Read More

Topics: Website Localization, Localization

“Get Jersey Shored” All Around the World

Posted by Audrey Dubois-Boutet March 25, 2010

Can a title have the same meaning across the world without losing its core message? What if it was the title of a whole TV series?

Read More

Topics: Website Localization, Localization

Domains In Your Preferred Lanauge

Posted by Audrey Dubois-Boutet February 17, 2010

The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, ICANN, has approved the first four internationalized top-level domain names. Saudi Arabia, Egypt, the United Arab Emirates and the Russian Federation now will be able to access domains in their native scripts and not have to figure out Latin characters that they are not familiar with.

Read More

Topics: Website Localization

Make Way for HTML5

Posted by Audrey Dubois-Boutet December 07, 2009

HTML5 isn’t your typical web's core language specification. It actually details how the HTML should be formatted and used in order to deliver images, text, web apps, search engines and more. This is a huge revision to web developers as this is the main component to how the web is put together. While this may mean little to us at the moment, it impacts the way we stream things via the internet immensely. When more browsers and developers support HTML5's audio, video, and interaction standards, the idea of the web as the universal app store—for smartphones, for desktops and laptops, Windows, Mac, and Linux—gets closer to reality.

Read More

Topics: Website Localization

Purchasing Globally

Posted by Audrey Dubois-Boutet July 31, 2008

Recently at Dynamic, we’ve been talking a lot about globalization. What’s involved? What are the best ways to do it? How can we help our clients globalize their businesses effectively? We wrote about it in our newsletter last month (you can see the article here, or check out our past newsletters here) and we’ve been brainstorming strategies and methods among ourselves.

Read More

Topics: Website Localization, Localization