5 Best Practices for Software Localization

Posted by Dynamic Language July 25, 2018

Successful   software localization  is important for companies who want their applications to be accessible for new target markets. For companies that develop software and are looking to start the localization process, the primary focus must be on the implementation of localized source code, or how easily it can be adapted for local markets with minimal changes to the code. If you wait until the end of the process to start adapting your software for international users, it will be too late and likely very expensive to fix any serious bugs. Ideally, you will work with a localization expert who will anticipate any language issues from the very initial software development stages.
Read More

Topics: Translation, Software Localization, Localization, Technology

The Growing Demand for Video Game Localization

Posted by Dynamic Language May 24, 2018

Multilingualism is increasing in the United States and there are no signs of it slowing down. In fact, one in five American residents primarily speak a language other than English at home. In sheer numbers, this is a 94 percent increase since 1990, and a 32 percent increase since 2010. Chinese, Spanish, and Arabic speakers are the fastest growing groups in the United States, and the number of French speakers is increasing dramatically worldwide – particular on the continent of Africa.

Read More

Topics: entertainment, Technology, Software Localization, Localization, cultural consulting

How Will AI Affect Translation Companies?

Posted by Dynamic Language August 22, 2017

Many industries use artificial intelligence (AI) to simulate or imitate human behavior. The translation industry has embraced AI in the form of machine translation (MT) to help translate a higher volume of content than ever before. However, MT has not replaced human translation, and there’s little likelihood of that happening anytime soon.

Read More

Topics: Marketing, business, Technology, Translation, Localization, Machine Translation

Why You Should Translate Your Press Releases

Posted by Dynamic Language June 13, 2017

While it may seem obvious to translate your press releases, very few companies do.  This should be a component of a company’s global public relations strategy.

Read More

Topics: business, Technology

Google Announces Real-Time Translation with GBoard

Posted by Dynamic Language March 14, 2017

Google has announced several upgrades to it's new Android keyboard. The Gboard now has the ability to do automatic translation. As you type, the new Google Translate integration will translate text in real time as you type it in. 

Read More

Topics: Technology, Language, Communication, Global, Mobile Application, Translation

Virtual Meeting Solutions For a Multilingual World

Posted by Dynamic Language March 06, 2017

In these times of globalization, flexibility and corporate social responsibility, there is an increasing need for innovative meeting formats that respond to organizations' new needs. Big multinational corporations that operate across countries need to stay in touch with their various stakeholders to develop strategies, implement plans, and continuously improve or innovate existing operations.

Here are four virtual meeting solutions that will allow your stakeholders to stay at the office and communicate in real time in the language of their choice. 

  • Remote Simultaneous Interpretation
  • Multilingual Webinars
  • Multilingual Conference Calls
  • Virtual Reality Meetings
Read More

Topics: business, Globalization, Global Market, Technology, manufacturing

What is Transcreation and Why Marketers Need It

Posted by Dynamic Language January 26, 2017

In a world that is becoming more global everyday, especially for business, the ability to communicate has become stronger than ever. For a business to compete and stay relevant, they have to become effectively multicultural in their marketing. This means having a website and marketing materials that are available in two or more languages. A simple translation may seem like enough, but it often falls short. That's where transcreation has become the hot trend of the marketing world when it comes to global marketing. What is transcreation? Transcreation will address the nuances of language or the eccentricities of culture that can make a pitch to potential clients or your marketing audience work. Messaging and images are all evaluated by a native linguist with a subject matter expertise in marketing.

Read More

Topics: Transcreation, Marketing, Technology, Retail

App Localization: International Keyboards and JavaScript

Posted by Dynamic Language September 06, 2016


When you first dream of launching an app globally, the excitement of sharing your product with the world can sometimes blind you to the intricacies involved in the process. Regardless of how rose-colored your glasses are, however, taking an app global presents unique challenges which must be addressed.

Why App Localization is Needed

If you are a regular reader of this blog, you have seen many posts about what localization is and why it matters. For a brief refresher, you can check out the Dynamic Language "Guide to Written Language Services Infographic" or take a look at the article "Taking Your App Global - What Could Go Wrong?"

The goal of localization is to enable a user who speaks another language to have the same user experience as a user who speaks the language in which the app was first developed. Rather than a word for word translation, the aim of localization is to provide a comparable user experience to a linguistically and culturally diverse target audience.
Read More

Topics: Language, Localization, Mobile Application, International Markets, Technology

Guide to Written Language Services Infographic

Posted by Dynamic Language August 22, 2016

It is critical that companies choose the appropriate language service when opting to translate a product or service or your website for different countries and regions.  Dynamic Language offers translation, localization and transcreation services.  No particular service type is "better" than another.  Rather, each is appropriate for varying circumstances.

Let’s take a quick look at when is the most appropriate time to utilize each written language service type. 

 PDF Download

 

Contact Us 

Read More

Topics: Website Localization, Translation, Global Market, Infographic, Localization, Marketing, Technology, life-science, manufacturing, education, Legal, Retail

How To Take Your Software Global

Posted by Dynamic Language August 09, 2016

Marketing and selling your software to a multicultural, multilingual audience involves much more than simply finding someone who can translate your materials into multiple languages. Ideally, your language service provider will be a valued partner and excellent resource to ensure that your global expansion plans proceed smoothly and can walk you through how to take your software global.

Research is Key

Just as local market research is fundamental to your success domestically, careful research of foreign markets enables a sure-footed expansion process. Steamfeed's "Advice for Startups Looking to Go Global" notes: "One of the biggest mistakes that ambitious startups make is to decide on a market before doing the research. There are some markets around the world that are literally exploding but that doesn't mean that your company would do well there. Just because an economy is booming doesn't mean there is a need or desire for your products or services. Before deciding on where you would like to expand, get the facts."
Read More

Topics: Translation, Localization, Mobile Application, Technology, Global