When you are planning an event for a multilingual audience you must consider all parties involved. Everyone knows that clear communication is important to any successful business, however, this becomes increasingly complicated when more than one language is involved. Important points can be misunderstood or not heard at all. This is when simultaneous interpreting is valuable. Conference or simultaneous interpreting is when an interpreter communicates with a global audience via audio technology in real time with no delays. Check out the below infographic for an example of simultaneous interpreting in action.
Globalization has forever changed the world of business and academia. Every year, thousands of conferences are held, and many of these conferences have a truly global audience, with attendees and speakers from a wide variety of cultural and linguistic backgrounds.
Conveying your message to a multi-lingual audience requires skill and planning.
How Globalization Spurs the Need for New Language Competencies
The article "The Impact of Globalization on Communication Skills Development" observes: "Communication skills development has always been an important factor of success in business, but the influence of globalization and cross-cultural interaction in recent decades has impacted the types of communication skills needed in dramatic ways. No longer can entrepreneurs afford to simply communicate well within their own homogeneous cultures. Today, people need to understand the dynamics of long-distance collaboration, the impact of culture on manners of speaking and body language, and how to use technology to communicate with people on the other side of the globe."
As businesses and universities engage with an ever-widening range of cultures and languages, it is increasingly clear that language interpretation is a service in high demand. Businesses and Universities wishing to adequately reach their entire global audience must accommodate cultural and linguistic differences in order to be effective and successful.