Josh Kroman

Recent Posts

Untapped Potential for Marketers

Posted by Josh Kroman December 08, 2014

Connecting with customers in their native language has proven effective, yet most new U.S. companies continue to market English-only.

Last week, our partner Smartling released the results of a survey that asked 160 U.S.-based, senior-level content marketers working for emerging brands to determine how they are marketing to multilingual audiences around the world. 

Read More

Topics: Marketing

Smartling's Global Delivery Network Automates Website Localization

Posted by Josh Kroman December 01, 2014

The second major component of the Smartling translation technology platform is the Global Delivery Network. This could be more aptly named “website localization on the fly”. The Smartling platform connects to your website and responds to requests for localized pages. When users send these requests, the platform is able to detect not only the language being requested, but also the location of the enduser. An appropriate page is served up via Smartling’s servers to the user in real time based on the pre-translated strings of text that you’ve had translated by professional linguists via the platform. 

For those who’ve localized websites before, one of the major challenges is determining your target audience and coding the site to properly serve up content in the manner that the user expects. This means not only serving up the correct language, but also displaying the correct units of measurement, date format and type of currency. Depending on how your website has been built, this can sometimes be a significant challenge.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation Technology, Software Localization

Smartling Manages and Delivers Professional Translations

Posted by Josh Kroman November 25, 2014

Smartling’s new approach to localization takes the translation industry by storm

After securing $25 million in venture funding back in May, Smartling raised more than a few eyebrows in the translation industry, especially after securing partnerships with well-known companies like Spotify, British Airways, SurveyMonkey and Tesla. In this blog series we’ll take a look at what the various Smartling tools can do and how they can aid in the translation and localization process.

Read More

Topics: Website Localization, Localization, Translation Technology

Shifting left: A localization best practice

Posted by Josh Kroman September 25, 2014


Taking localization into consideration earlier produces results

The race to the finish line—it can be stressful, for any kind of project. Hiccups at the last minute can lead to stress for anyone, so preventing errors and misunderstandings early on in the project timeline is quite important.

Read More

Topics: Localization

Is Your Content Ready for Localization?

Posted by Josh Kroman September 08, 2014

Are you planning a localization project in the near future? Whether you’re a project manager, a technical writer, a graphic designer or an editor, adjustments can be made to prepare your content for localization. Investing in a localization strategy which includes optimizing your content prior to translation will result in cost savings when working with your vendors and contractors.

Technical writer Mary Dulin has compiled a list of these content optimization tips entitled, “Is your content ready for Localization?” Ranging from writing and designing content to working with language service providers and translators, her list covers a wide variety of issues that come into play during localization projects. Here are some highlights:

Read More

Localization Best Practices: International vs. Standard English

Posted by Josh Kroman August 28, 2014

What if you are trying to communicate with a country that uses English as an official language? Or you are using English to speak with people in the business world? Your work is done, right? Think again, comparatively there are significant differences with international vs. standard English.  Here is a breakdown of those differences and some localization best practices your company should adopt.

Read More

Topics: Localization, Language

Top Languages in the US

Posted by Josh Kroman May 27, 2014

Did you know? German was once a primary spoken language in the United States! Until the 1920s, it was the second-most spoken tongue, falling just behind English. There were many newspapers published in German, and schools often taught both languages to young students.

Read More

Topics: Language

How Dynamic Translations Support the Local Community

Posted by Josh Kroman April 29, 2014

It is estimated that about 8.1% of the United States population cannot speak, write, or understand English. With the current US population count estimated at 3.16 million people, that means almost 25,280,000 people need assistance in understanding English.

Read More

Topics: Translation

Master Pronunciation by Learning the International Phonetic Alphabet

Posted by Josh Kroman April 08, 2014

Many of us know what the International Phonetic Alphabet (IPA)is – sort of. You’ve probably seen it in a dictionary before – characters slightly resembling the English alphabet written to the right of a word, e.g. \fə-ˈne-tik\. Many know that it explains how to pronounce the word. Very few of us actually know how to read these characters, however, as the IPA is largely ignored by the average citizen. It’s a shame, because knowing the IPA has great benefits!

Read More

Topics: Language Learning

Interpreting vs. Translation: What's the Difference?

Posted by Josh Kroman March 27, 2014

When ordering language services, clients often ask for "a translator," not knowing that what they really need is an interpreter. It is a common misconception that these two services are interchangeable. Rather, they are completely separate skill sets.
Read More

Topics: Interpretation, Translation

Chris Lonsdale Ted Talk: How to Learn Any Language in 6 Months

Posted by Josh Kroman March 21, 2014

The below video features Chris Lonsdale, creator of Kungfu English and author of The Third Ear, explaining how anyone can learn and become fluent in a second language within six months.

Read More

Topics: Language Learning

Vote Dynamic Language for February Supplier Spotlight Contest

Posted by Josh Kroman February 13, 2014

Dynamic Language is participating in Supplier Connection’s February Supplier Spotlight contest, and we’d love your support!

Read More

Topics: Awards

Purrfect Your Spanish with CatAcademy

Posted by Josh Kroman December 19, 2013

The creators of Memrise – a free, online language learning program – have recently released a wonderful app called CatAcademy. The app, which teaches Spanish through entertaining pictures of cats, is quite ingenious and definitely worth downloading for anyone wanting to learn the basics of the language.

Read More

Topics: Language Learning, Mobile Application


Posted by Josh Kroman December 11, 2013

Read More

Topics: Interpretation

What Language Learning Tool is Best?

Posted by Josh Kroman November 19, 2013

Language learners are blessed with a plethora of wonderful, online resources for studying. Today we are taking a brief look at three of the most popular sites for language learning: Mango Languages, Duolingo, and LiveMocha. Each program was tested by spending about ten minutes on an introductory Spanish lesson.

Read More

Topics: Language Learning

Study Language with TuneIn Radio

Posted by Josh Kroman November 04, 2013

Conventional wisdom tells us that immersion is the best way to learn a language, however not everyone has the opportunity to live or study abroad. Thankfully, technology has welcomed a few spectacular solutions to those stuck at home, and TuneIn Radio is a prime example.

Read More

Topics: Language Learning, Technology

Advantages to Using a Smaller Language Service Provider

Posted by Josh Kroman October 09, 2013

Brian McConnell, a writer for the Globalization & Localization Association, wrote a wonderful piece entitled "Choosing The Best Translation Technology For Your Company." In it, McConnell wrote the following:

Read More

Topics: Translation

Sandy Dupleich Joins the KCSARC Board of Directors

Posted by Josh Kroman September 03, 2013

Recently Sandy Dupleich, our Executive Vice President, was asked to join the Board of Directors for the King County Sexual Assault Resource Center. KCSARC is a very reputable, well established nonprofit in the Seattle area, and it is a great honor for Sandy to be welcomed into the group!

Sandy's new position gives us the opportunity for greater involvement between Dynamic Language and KCSARC.

Read More

Topics: Awards

Dynamic Language ranks on Inc. Magazine’s list of the year's 5000 fastest-growing companies

Posted by Josh Kroman August 22, 2013

Dynamic Language has had a fantastic year so far: along with receiving some wonderful accolades earlier in the year, we are very proud to announce that Dynamic has just been named to the Inc. 5000 honor roll for the sixth year in a row!

Read More

Topics: Interpretation, Translation

Engaging the Chinese Market: The Appeal of Social Media

Posted by Josh Kroman August 20, 2013

Welcome to the first post in our ongoing blog series focused on engaging the global market! Our hope is to provide innovative business strategies for success in both established and unexplored markets.

Read More

Topics: Localization, Translation

Dynamic Review: iTranslate Voice version 2.0

Posted by Josh Kroman July 24, 2013

Version 2.0 of Sonico Mobile’s popular app iTranslate Voice released early July, and it boasts a few swanky improvements to keep users satisfied.

Read More

Topics: Translation Technology, Mobile Application

Transcreation: Bringing Ad Content to Life

Posted by Josh Kroman June 06, 2013

Generating ad content that resonates with your target audience can be a daunting task in your own language. When adapting it to another language, the process becomes even more challenging due to colloquialisms, puns, cultural differences, etc.

Read More

Topics: Transcreation, Translation, Marketing

A few congratulations are in order…

Posted by Josh Kroman May 21, 2013

We are proud to announce that Dynamic Language was recently honored with two awards!

Read More

Topics: Awards

When Some Words Shouldn't Be Translated

Posted by Josh Kroman April 23, 2013

When it comes to translation, there is so much to remember! From consistency of terms to localization of numbers, it's easy to get overwhelmed.

Read More

Topics: Localization, Translation

Keeping Translation Consistent Across Projects

Posted by Josh Kroman March 01, 2013

The Associated Press has one. The Modern Language Association of America has one. And it’s a part of many large corporations. So what are we delving deeper into at Dynamic Language?

Read More

Topics: Language, Translation

A new look for the Dynamic Language blog!

Posted by Josh Kroman January 16, 2013

If you have been here before, then you will notice that we've changed our blog design. And if this is your first time joining us, welcome! We look forward to sharing industry- and language-related stories with you throughout the coming year.

Read More

Mango Languages: An innovative approach to language-learning

Posted by Josh Kroman January 03, 2013

The internet offers a variety of language-learning programs. We've talked about some of them before and I’m sure we’ll talk about more of them in the future.

Read More

Topics: Language Learning

Dynamic Language receives Small Family Business of the Year award

Posted by Josh Kroman November 30, 2012

Walking into the office this morning, it was hard to miss the “Congratulations” balloon bouquet and the makeshift banner reading “Thanks for all your hard work! We won!”

We soon found out what all the excitement was about: Dynamic Language was honored by Seattle Business Magazine with the 2012 Small Family Business of the Year award. All nominations were reviewed by an expert panel and announced at the Family Business Awards banquet on Nov. 29.

Read More

Topics: Awards

The case for Machine Translation

Posted by Josh Kroman November 01, 2012

Is there ever a time when machine translation (MT) is the best strategy for a translation project?

As a Quality Control specialist, although it pains me to admit it, the answer is “yes”. We all know the inaccurate translations that often result from utilizing MT, simply due to the fact that computers cannot be as attentive to context and nuances as human translators. In fact, I have talked about this topic in past blog posts.

Read More

Topics: Language, Translation, Machine Translation

Dynamic Language earns ISO 9001:2008 certification

Posted by Josh Kroman September 30, 2012

We are overjoyed and so proud to announce that Dynamic Language is now certified as an ISO 9001:2008 compliant business!

Read More

Topics: Awards

Dynamic Language announced as finalist in Small Business Awards

Posted by Josh Kroman September 12, 2012

We are so honored to have been selected as a finalist in the King County Executive's Small Business Awards, in the category of "Woman Small Business of the Year". Finalists were announced in a press release dated September 5; below are highlights from the press release, along with the other finalists in our category:

Read More

Topics: Awards

Free Trade Agreements can mean more international business

Posted by Josh Kroman September 10, 2012

If tariffs were keeping you from expanding business into South Korea, we have great news for you!

On March 15, 2012, the U.S.-Korea Free Trade Agreement (KORUS) went into effect, removing tariffs on popular exported Washington products such as fruit, wine and wheat (Source article).

Read More

Topics: Localization, Translation

Dynamic Language Makes Inc. 5000 Honor Roll for Fifth Year

Posted by Josh Kroman August 22, 2012

As you may notice from the lack of blog posts lately, we’ve been busy at Dynamic Language! So much so that for the fifth consecutive year, we are again honorees on Inc. Magazine's list of 5000 fastest-growing private companies in the United States.

Read More

Topics: Awards

Common misconceptions about the translation industry

Posted by Josh Kroman June 06, 2012

When I tell people I work for a translation company, I am asked two questions: “What languages do you speak?” and “What does the company do?”

The translation industry, in which we are included as a Language Services Provider (LSP), faces many misconceptions. While many of these misconceptions are trivial, debunking some of the myths can help translation projects run more smoothly in the future.

Read More

Topics: Translation

What to remember when exporting to other countries

Posted by Josh Kroman May 03, 2012

One of my lovely coworkers sent me an article, published by Seattle Business Magazine, which highlights one of the most important reasons for translation and localization: the increasing rate at which companies are doing international business. According to the article, the Seattle-Tacoma-Bellevue metropolitan area has been named by the International Trade Administration as the sixth largest exporter in the United States.

Read More

Topics: Localization, Translation

Making your company's Core Values part of the everyday

Posted by Josh Kroman April 12, 2012

Responsiveness, courtesy, professionalism, congeniality, effort, humility… Can you state your company’s core values?

Read More

Topics: Interpretation

Translation's role in the rise of mobile apps and games

Posted by Josh Kroman March 22, 2012

I attended a wonderful panel last week that talked about the globalization of mobile apps and games. Based on their conversation, the mobile gaming industry is growing at high velocity. Although opinions differ, it’s been speculated by many that by 2015, the industry's annual revenue is expected to reach $50 billion.

For companies trying to maximize their piece of that pie, dominating secondary markets is a critical strategy.

Read More

Topics: Localization, Translation, Globalization, Mobile Application

Microsoft software translates speech, into your voice

Posted by Josh Kroman March 14, 2012


There may soon be a way to speak 26 languages without stepping foot inside a classroom or cracking open a textbook. Researchers at Microsoft have found a way to learn the sound of your voice and use that in conjunction with machine translation to make the translated audio sound just like you!

Read More

Topics: Translation, Machine Translation

In translation, Time and Quality have a positive correlation

Posted by Josh Kroman March 01, 2012

It should come as no surprise that in translation, the more time you spend on a project, the better the result. Yes, there can come a moment while proofreading when you’ve spent so much time on a project that it all starts to look the same, or you start second guessing yourself and begin editing sentences unnecessarily.

Read More

Topics: Translation, Machine Translation

How to make your clients more comfortable working with you

Posted by Josh Kroman February 17, 2012

You may not be an expert in your field, but your clients will treat you like one. Reassure them by using positive language and being up to date on everything in your industry.

Read More

Topics: Communication

Is language fluency necessary?

Posted by Josh Kroman February 08, 2012

Children are told that by learning a new language, they not only will have access to a brand new culture, but they’ll be making themselves more valuable in the job market. And adults hear that too. Time and time again, we are encouraged to take lessons or sign up for online courses to improve our language skills.

Read More

Topics: Language Learning, Language

Is Machine Translation Leading to Lower Translation Standards?

Posted by Josh Kroman January 24, 2012

Just as calculators have been blamed for children's lack of math skills, could it be that Machine Translation (MT) is to blame for some questionable translation practices? And does MT cause people to have unrealistic expectations for their translation projects?

Read More

Topics: Translation, Machine Translation, Translation Technology

Beginning a new year at Dynamic Language

Posted by Josh Kroman January 06, 2012

It’s the start of a new calendar year, and what has the first week of the year taught us? That we’re just as busy as ever!

Read More

Feel a Cold or Flu coming on? Say no to interpreting jobs!

Posted by Josh Kroman December 21, 2011

Today I received an email from one of our clients who runs a medical facility, and I thought it was great information that our followers, and the interpreting community at large, should be aware of.

Read More

Topics: Interpretation, Healthcare

Ethical practices: The importance of honesty and quality in the translation industry

Posted by Josh Kroman December 09, 2011

You may remember my blog post on ethical practices in the interpreting field. Well, I promised you that I’d be back with another installment on ethics, so today’s focus will be on translation.

Read More

Topics: Translation

Easy ways to build strong relationships with clients

Posted by Josh Kroman November 29, 2011

Our jobs depend on the happiness and loyalty of our clients. When they become unhappy, the results can be quite detrimental. A few simple steps can help to avoid a fallout between you and your clients.

Follow these tips to help you build stronger relationships with your clients.

Read More

Topics: Communication

We're starting to feel the holiday spirit...

Posted by Josh Kroman November 18, 2011

We are so proud of our staff today! Everyone (along with their family and friends) came together to collect food for Friends of Youth's Thanksgiving Food Basket Program. Thank you to all who participated; we collected nearly 1400 items and more than $200 in gift cards!


Read More

One size does NOT fit all when translating for Spanish market

Posted by Josh Kroman November 10, 2011

More than 16 percent of the United States population is of Hispanic origin, according to the 2010 U.S. Census. The number of people who identify as Hispanic went up from 35.3 to 50.5 million since the last census in the year 2000.

Many companies have capitalized on this already by addressing this growing segment of the population, and evidence suggests that more companies are looking to direct marketing campaigns toward US-based Hispanic audiences.

Read More

Topics: Localization, Spanish, Marketing, Globalization